伝統的な日本酒の造り方

Как варят традиционное японское саке
伝統的な日本酒の造り方


Саке — совершенно уникальный алкоголь.
酒は本当にユニークなアルコールです。
Его называют рисовой водкой, рисовым вином, однако процесс его варения наиболее схож с обычным пивом.
それはお米のウォッカや、お米のワインなどと呼ばれますが、一方でその醸造過程は普通のビールに最も近いです。
Считается, что варить саке японцы начали два тысячелетия назад и использовали для этого человеческую слюну, чтобы инициировать процесс брожения.
酒を日本人が造り始めたのは2000年程前からであり、発酵を始めさせるのに人間の唾液を使ったと考えられています。
Сейчас в этом уже нет необходимости.
現在はこれについてはもう必要ではありません。
Что примечательно, процесс «сакеварения» можно сравнить с приготовлением пищи в ресторане — за всё отвечает «шеф-повар», который практически всегда является мужчиной.
驚くべき事に、“酒の醸造”はレストランの調理と比較することができます。すべてのことに“シェフ-料理人”が責任を負っていて、この料理人はほぼいつも男性です。
Исключением можно назвать завод «Надагику-Содзо» в Химэдзи, префектура Хёго, Япония, где за технологический процесс отвечает женщина.
技術的行程の責任者が女性なので日本の兵庫県姫路市の“灘菊酒造”は例外と言えます。
Туда и отправился фотожурналист Getty Images Буддика Веерасинге (Buddhika Weerasinghe).
そこにGetty ImagesのフォトジャーナリストのBuddhika Weerasingheを派遣しました。

1.

Шеф-повар Миса Каваиси (Misa Kawaisi) размешивает ферментированный рис на заводе по варению саке «Надагику-Содзо», Химэдзи, префектура Хёго, Япония. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
料理人の川石光佐は日本の兵庫県姫路市の“灘菊酒造”の酒の醸造で発酵米を工場でかき混ぜています。

2.

Каваиси и ее коллега заполняют бутылки готовым саке. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
川石と彼女の同僚は完成した酒を瓶に入れています。

3.

Рис промывается в холодной воде.
米は冷たい水で洗われます。
Температура воды — 5 °C. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
水の温度はー5度です。

Sponsored Link

4.

Сумки с рисом наполняют водой для замачивания. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
米の入った袋は水に浸けられます。

5.

Миса Каваиси развешивает сумки с замоченным рисом. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
川石光佐は水に浸された米の入った袋をぶら下げています。

6.

Сумки с замоченный рисом отправляют на пропаривание. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
水に浸された米の入った袋は蒸す行程へ送られます。

7.

Охлаждение пропаренного риса. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
蒸された米を冷やしています。

8.

Миса Каваиси с коллегой распределяет пропаренный рис по полотну для охлаждения. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
川石光佐は同僚と蒸された米を冷やすために麻布の上に広げています。

9.

Еще одна порция риса, нуждающегося в охлаждении. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
あと一袋冷やさないといけない米があります。

10.

Всю кучу нужно равномерно расположить на полотне. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
すべての山を麻布の上に平らに広げなければなりません。

11.

Миса Каваиси и ее коллега распределяют рис. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
川石光佐は同僚と米を広げています。

12.

Госпожа Каваиси добавляет в пропаренный и охлажденный рис плесневой гриб кодзи, который инициирует процесс брожения.
川石さんは蒸されて冷やされた米に発酵を開始するための麹菌を加えます。
Именно он стал заменителем человеческой слюны при варении саке. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
まさにそれが酒を醸造する時の人の唾液に替わるものになったのです。

13.

Чаны с рисовым суслом. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
米のもろみの大樽。

14.

Работники разливают саке по бутылкам, доставая их из решетчатых ящиков. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
作業員は酒を格子状の箱から取り出した瓶に注いでいます。

15.

Саке разливается в бутылки. (Buddhika Weerasinghe/Getty Images)
酒が瓶詰めされています。

http://bigpicture.ru/?p=304400

One Reply to “伝統的な日本酒の造り方”

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。