11月 21, 2013 - 記事    Comments

ロシアの主要なパン7種 1/2

bread00

7 главных русских хлебов
ロシアの主要なパン7種
bread00
Хлеб на Руси во все времена рассматривался как священная пища.
常にロシアではパンは神聖な食べ物として見なされてきました。
На столе он неизменно занимает центральное место, что не удивительно, ведь именно хлеб — всему голова.
テーブルの上ではそれは常に中心に位置していました、驚くことではありません、誰の頭にもこのパンが浮かびます。

1. Белый хлеб
白パン
bread01
Выпекать его стали еще с XII столетия.
まだ12世紀の頃から焼かれるようになりました。
Много веков белый хлеб рассматривался как особая привилегия, доступная только зажиточным людям.
何世紀にもわたって白パンは、まるで、特権のように、裕福な人しか手にできないものと考えられていました。
Самым лучшим из всех его разновидностей считался «крупчатый» белый, его подавали только в богатых домах.
多様な種類の中でも最も上質なものは”крупчатый”上等小麦粉製の白パンと見なされ、裕福な家庭でのみ提供されていました。
Если вести речь об обычных сословиях населения, то в те времена ежедневно они могли позволить себе лишь ржаной хлеб, который за ужином разрезал исключительно глава семьи.
もし、人口の一般的な家庭の話をするのであれば、当時、彼らは毎日のライ麦パンを買う余裕しかありませんでしたし、それは夕食に家長のためにだけ切りわけられるものでした。
Белый же хлеб был доступен им только по праздникам.
彼らは祝日の時にのみ白パンを提供することができました。

Sponsored Link

2. Черный (кислый) хлеб
黒(酸っぱい)パン
bread02
Черный хлеб, прозванный «кислым», стали выпекать гораздо позднее белого.
кислый“とも呼ばれる黒パンは、白パンよりもずっと後に焼くようになりました。
В истории существует показательный момент отношения к нему русского человека.
歴史の中で、ロシア人のそれへの態度を示す出来事があります。
В период русско-турецкой войны войско наших предков оказалось на вражеской территории, где не было условий (а именно ржаной муки) для производства излюбленного кислого хлеба.
ロシア・トルコ戦争当時、私たちの祖先の軍隊は、敵の領土にいました、そこには、お気に入りの酸っぱいパンの要件(すなわちライ麦粉)がありませんでした。
Поэтому были вынуждены выпекать хлеб из пшеничной муки.
したがって、小麦粉からパンを焼く必要がありました。
И тут же в войске начались болезни: настолько русский воин привык питаться черным хлебом.
そして軍隊は病気にかかり始めました:それほどにロシアの兵士には黒パンを食べることが習慣化していたのです。

3. Красносельский хлеб
田舎風赤パン
bread03
Это один из сортов черного хлеба.
これは黒パンの品種の一つです。
Изначально его выпекали преимущественно в монастырях.
最初に、それは主に修道院で焼かれていました。
Главным отличием такого хлеба, что, собственно, и прослеживается в названии, можно назвать его характерный цвет корочки, который в процессе выпекания становился преимущественно красным.
実際には、これらのパンの主な違いは、名前にある通りで、その特徴的な色で茶色と呼ぶこともできます。それは焼く過程で特徴的に赤くなります。
Ну а сельским он стал, вероятно, потому, что первыми, после монахов, вкушать его могли сельские жители, собирающиеся по праздникам в храмах, расположенных на территориях монастырей.
そして、田舎のとなったのは、おそらく、修道士の後に始めにそれらを食べることができたのが、修道院のそばに住んでいて、祭日に教会に集まっていた田舎の人々だからでしょう。
Сам такой хлеб, испеченный монахами, всегда выходил необыкновенно мягким, с тончайшей корочкой и непередаваемым ароматом, манящим за версту.
僧侶によって焼かれたパンは、いつも柔らかさは失われていて、薄い皮と何とも言えない香りで、ヴェルスター(露里)遠くからでも誘われる、そのようなパンです。
К тому же он достаточно сытный, полезный, долго хранится.
さらに、それは、腹持ちよく、有益で、長もちします。

参照元:http://bigpicture.ru/?p=432449

Similar Posts:

Dictionary
  • dictionary
  • словарь
  • English Russian Dictionary

Double click on any word on the page or type a word:

Powered by dictionarist.com

Featuring Recent Posts WordPress Widget development by YD