10月 3, 2012 - 記事    Comments

バーの芸術作品

beerpositive-1

Барное творчество
バーの芸術作品


На какие только уловки не идут владельцы баров для привлечения к себе внимания.
バーのオーナーは客の注意を向けるためにトリックを行わないのだろうか?
Наверняка, все видели меловые доски, которые используются при входе в кафе.
確かに、カフェの入り口に使用される小さい黒板はみんなが見ます。
Для привлечения внимания посетителей официанты и владельцы заведений используют мелки, которыми рисуют красочные и оригинальные надписи.
来訪者の注意を集めるためにウェイターやオーナーはチョークを使ってカラフルでオリジナルな表書きを書きます。
Они придумывают веселые шутки, завлекаловки или просто обещают большое количество выпивки.
彼らは愉快なジョークや魅力的な言葉を考えだしたりしますし、沢山のお酒を約束するだけの場合もあります。
Мы собрали коллекцию самых привлекательных барных объявлений, увидев которые, сразу хочется забежать в паб и пропустить кружечку.
私たちは、それを見るとすぐにパブに入ってコップを空にしたくなるような最も魅力的なバーの広告を集めました。

1.

БЕСПЛАТНЫЙ вай-фай, великолепное ПИВО
“無料”ワイファイ、素晴らしい“ビール”

2.

“Один кофе!” – 2 евро, “Один кофе, пожалуйста!” – 1.8 евро
“コーヒー一杯!” 2ユーロ、“コーヒー一杯ください!” 1.8ユーロ

3.

У нас есть пиво, такое же холодное, как сердце твоей бывшей девушки!
あなたの前の彼女の心と同じ冷たさのビールあります。

4.

Суп Дня: “Слёзы наших врагов” (а также у нас есть суп из черной фасоли)
今日のスープ:“私たちの敵の涙”(黒豆のスープもあります。)

5.

“Карма кафе”: У нас нет меню. Вам подадут то, что вы заслуживаете.
“カルマカフェ”:メニューはありません。あなたにはあなたにふさわしいものが提供されます。

6.

Суп Дня: “Виски”
今日のスープ:“ウィスキー”

Sponsored Link

7.

Виски – это солнечный свет, скрепленный водой.
ウィスキーとは水と結合した日光です。

8.

ВЫПИВАЙТЕ ЗДЕСЬ! Потому что я положил ЛСД в одну из бутылок, и забыл в какую именно.
ここで飲んでください!なぜなら、私はボトルの1つにLSDを入れましたが、どれに入れたか忘れたのです。

9.

Доска – гипноз: Бекон
黒板 – 催眠:ベーコン

10.

Может, алкоголь и злейший враг человека, но Библия говорит: “Люби своих врагов”.
アルコールはもしかしたら人類最悪の敵ですが、聖書では“敵を愛しなさい”と言っています。

11.

Мы транслируем в ПРЯМОМ эфире XXX олимпиаду с ДЕВОЧКАМИ, волейболом и фехтованием.
私たちは“生中継”の“XXX”オリンピック“女子”バレーボールとフェンシングを放映します。

12.

Мой босс сказал мне изменить надпись. Ну, я и сделал.
私の上司が表書きを変えろと言いいました。だからそうしました。

13.

Мы не едим в ваших кроватях, так что не спите на наших столах.
私たちはあなたのベッドで食事をしません、ですから、我々のテーブルで寝ないでください。

14.

Медленное обслуживание
遅いサービス
Грязные стаканы
汚いコップ
Скверная еда
不味い食事
Грубый персонал
失礼なスタッフ
Дорого
高い
Английский юмор!
イングリッシュユーモア!
試して下さい

15.

Наш кофе это ощущения, которые мел не в состоянии передать.
私たちのコーヒーはチョークでは伝えられない感覚(経験?)です。


http://bigpicture.ru/?p=331578

Similar Posts:

    None Found

Dictionary
  • dictionary
  • словарь
  • English Russian Dictionary

Double click on any word on the page or type a word:

Powered by dictionarist.com

Featuring Recent Posts WordPress Widget development by YD