3月 14, 2012 - 記事    Comments

Ka-52のパイロットの行動は調査官を困惑させた。

Поведение экипажа Ка-52 озадачило следователей.
Ka-52のパイロットの行動は調査官を困惑させた。

Следствие пытается понять, почему летчики не воспользовался системой катапультирования, которой оснащены «Аллигаторы».
調査では、パイロットが、なぜ”アリゲーター”に装備されている脱出システムを使用しなかったかを解明しようとしています。

Сегодня на военном аэродроме под Торжком, где расположен центр боевого применения и переучивания летного состава армейской авиации, весь день работали следователи.
本日、軍の士官センターとパイロット養成所のあるトルジョクの軍飛行場では、終日調査官が働いていました。

Они изымали документы, имеющие отношение к тренировочным полетам, и расшифровывали данные бортовых самописцев, найденных на месте крушения Ка-52.
彼らは航空訓練に関連した文書を押収し、Ka-52の墜落現場で見つかったフライトレコーダーのデータを解析しました。

Этот новейший боевой вертолет, известный как «Аллигатор», разбился накануне вечером.
“アリゲーター”として知られているこの最新の軍用ヘリコプターは、昨晩墜落しました。

Оба летчика — полковник Дмитрий Ракушин и лейтенант Максим Федоров — погибли.
パイロット両名-ドミトリー・ラクシン大佐とマキシム・フェドロフ中尉が亡くなりました。

Сообщается, что Ка-52 поднялся в воздух без боекомплекта.
Ka-52は弾薬を搭載せずに離陸したことが報告されています。

Через несколько минут связь с экипажем прервалась и вертолет пропал с экранов радаров.
数分後、パイロットとの通信が途絶え、レーダー画面からヘリコプターが消えました。

Обнаружить его удалось только утром, в десяти километрах от аэродрома.
ヘリコプターは空港から約10キロ離れた地点で朝になってやっと発見されました。

Сейчас следствие пытается определиться с основной версией.
現在、調査は事件の根本的な説明を明確にしようとしています。

В качестве одной из них рассматривают плохие погодные условия.
悪い気象条件を原因の一つとして考慮しています。

Также предстоит выяснить, почему экипаж не воспользовался системой катапультирования, которой оснащены «Аллигаторы».
同様に、パイロットが、なぜ”アリゲーター”に装備されている脱出システムを使用しなかったかを解明しなければいけません。

http://www.ntv.ru/novosti/278330/

Similar Posts:

    None Found

Dictionary
  • dictionary
  • словарь
  • English Russian Dictionary

Double click on any word on the page or type a word:

Powered by dictionarist.com

Featuring Recent Posts WordPress Widget development by YD