sokoloff text
online russian textbook

 メルマガやってます!
 是非登録して下さい。

メルマガページ


6つの格①

sponsored link

ロシア語では文中の名詞と他の語との関係を表すのに、日本語のように「~は、~に、~を・・・」などの助詞は使わずに名詞そのものを変化させて他の語との関係を表します。
この変化のことを格変化と呼び名詞は文中の役割に応じて格変化します

ロシア語には6つの格があり。格変化をするものには名詞以外に代名詞、形容詞、数詞があります。
格変化の型は性と語尾の硬軟によって定まります。

 主な機能  基本的な意味
 主格  主語  ~は(が)
 生格  所有、帰属  ~の
 与格  間接目的語  ~に
 対格  直接目的語  ~を
 造格  手段、道具  ~で、~を用いて
 前置格  必ず前置詞を伴う  (前置詞の意味による)
 主格  Я врач.  私は医者です
 Врач работает.  医者働いています。
 生格  Это книга врача.  これは医者本です。
 与格  Он звонит врачу.  彼は医者電話しています。
 対格  Я знаю врача.  私は医者知っています。
 造格  Он работает врачом.  彼は医者として働いています。
 前置格  Он говорит о враче.  彼は医者について話しています。

上記の例は男性名詞 врач(医者)の単数での格変化です。
格変化は一様でなく性・数によってそれぞれ違った変化をします。

この変化を覚えることがロシア語学習での一つの壁になるでしょう。

しかし、覚えてしまえば逆にそれまでは難しいと思っていた格変化があるほうが話しやすいと思う時が来るはずです。

それまではВЕРА(信念)をもってがんばりましょう!

#


ЭТОТ
этотは [この]、[その] という意味を表し、後に続く名詞の[gs 性]・数に応じて変化します。同じ指示代名詞のэтоとは違った使われ方をします。また、этотは近いものを指すのに対して、тотは遠いものを指します。

 男性
 女性
 中性
 複数

 この
 этот
 эта
 это
 эти

 あの/その
 тот
 та
 то
 те

этотとэтоの比較

Этот(тот) журнал мой.
Это мой журнал.

 この(あの)雑誌は私のです。
 これはわたしの雑誌です。

Эта(та) книга твоя.
Это твоя книга.

 この(あの)本は君のです。
 これは君の本です。

Это(то) платье её.
Это её платье.

 この(あの)ワンピースは彼女のです。
 これは彼女のワンピースです。

Эти(те) часы его.
Это его часы.

 この(あの)時計は彼のです。
 これは彼の時計です。

☆  上の“этотとэтоの比較”からもわかるようにэтоは変化させる必要はありませんので大変使いやすい言葉です。一方этотはより特定したものを指す場合に使います。

– Это ваш учебник?
 これはあなたの教科書ですか?

– Тот учебник?
 その教科書ですか?

– Да, этот учебник.
 はい、この教科書です。

– Да, это мой учебник.
 ええ、それは私の教科書です。

#

Previous Entry

[gs 格]を覚える方法
たとえば、「動詞 “знать” の後に続く格は対格」と覚える方法があります。 別の覚え方として以下のようにкто – чтоの変化で覚える方法もあります。 この方法だと変化の仕方(生格ならкто → кого)をそのまま覚えることが出来ます。 *前置詞と対応する格を覚える時にもこの記憶法は役に立ちます。

主格
 кто
 –
 что

生格
 кого
 –
 чего

与格
 кому
 –
 чему

対格
 кого
 –
 что

造格
 кем
 –
 чем

前置格
 о ком
 –
 чём

 в ком
 –
 чём

 生格
 у кого – чего
 спросить у кого

 与格
 звонить кому
 идти к кому – чему

 対格
 знать кого – что
 слушать кого – что

 造格
 работать кем
 говорить с кем

 前置格
 о ком – чём
 ехать на ком – чём

 上の表の変化はそのままそれぞれの格で疑問文を作る時にも使います。

Кто это?
誰ですか?

Кого вы видели?
誰をみましたか?

О ком вы говорите?
誰について話しているのですか?

下に記載してあるものは辞書の“спросить” (たずねる)という動詞の項目に記載されているものです。
カッコ内の文字はどういうことを表しているのしょうか?
спросить (кого-что / у кого / что / о чём)

動詞の元の形(不定形)

 спросить
 たずねる

 後に続く言葉の形(格)

 кого-что
 動詞がかかる名詞が対格になるとわかります。(上の表を参照)

 у кого

 ~にたずねるという意味になります。(かかる名詞が生物で生格と同じ変化をするとわかります。)

 что
動詞がかかる名詞が無生物で主格とかわらない形になるとわかります。

 о чём
動詞がかかる名詞が無生物で造格の変化をするとわかります。

#

Next Entry


Dictionary
  • dictionary
  • словарь
  • English Russian Dictionary

Double click on any word on the page or type a word:

Powered by dictionarist.com
content protection is powered by http://jaspreetchahal.org