生格は「~の」という意味からも分かるように、最も基本的な役割として所有や所属の関係を表します。
[hi]Это книга Антона. – これはアントンの本です。[/hi]
生格の変化には対格のように例外(活動体・不活動体等)があまりないので覚えるのは簡単です。
生格の基本的な変化は以下のようになります。
生格の語尾変化表1
男性 | 女性 | 中性 |
– → +а | -а → -ы | -о → -а |
студент – студента | школа – школы | письмо – письма |
上記以外のかたちに生格が変化するのは以下の場合のみです。
生格の語尾変化表2
男性 | 女性 | 中性 | |||
-й | → -я | -я | → -и | -е(ё) | → -я |
-ь | -ь |
герой – героя | станция – станции | здание – здания |
учитель – учителя | площадь – площади | время – времени |
☆ 日本語をロシア語に訳して下線部に記入してください。
(=゚ω゚) |
– これは誰の犬ですか? | – |
– これはアントンの犬です。 | – |
|
(=゚ω゚) |
– この人は誰ですか? | – |
– この人は私の姉の息子です。 | – |
|
(=゚ω゚) |
– これは何ですか? | – |
– これはロシア語の教科書です。 | – |
ヽ(;´Д`)ノ
〆