sokoloff text
online russian textbook

 メルマガやってます!
 是非登録して下さい。

メルマガページ


無人称文

sponsored link

許可・禁止、可能・不可能、必要・不必要などを表すには、それらの意味を表す無人称述語の後に続けて動詞の不定形をつけます。
このような、主語のない文を無人称文と呼びます。

– Можно курить?  たばこを吸ってもいいですか?
– Да, можно. / Нет, нельзя.  はい、いいです。 / いいえ、いけません。

1)無人称文の主体は与格で表されます。

 Мне нужно купить новый учебник.
 
私は新しい教科書を買わなければいけません。
 あなたは病院に行かなければなりません。
 
Вам надо пойти в поликлинику.
 病人は通りに出てはいけません。
 
Больному нельзя выходить на улицу.

2)過去ならばбылоを、未来ならばбудетをつけます。

 Нам надо будет прочитать эту статью.
 
私たちはこの論文を読まなければならない。
 ロシア語で話さなければならなかった。
 
Нужно было говорить по-русски.

 

3)形容詞短語尾中性形 + 不定形も無人称文になります。

 Вам холодно?
 
寒いですか?
 ロシア語を勉強するのは楽しい。
 
Интересно изучать русский язык.

 

4)許可・禁止・必要などの意味を強調したいときは、無人称述語と動詞不定形の語順を入れ替えます。

 ここは禁煙です。
 
Здесь нельзя курить.
 ここは禁煙です!
 
Здесь курить нельзя.

пойти 行く
выходить (外へ)出る
статья 論文
холодно 寒い
интересно 面白い
можно してもよい、できる
нужно する必要がある
надо しなければならない
нельзя してはいけない、できない

[tippy title="単語表" width="250"]каждый 各々の人положить (完)置くвещь 物чемодан トランクсмерть 死страшный 怖いразбить (完)割るтарелка 皿[/tippy]
代名詞свойはсебяと同様、動作主の所有を示し、意味は「自分自身の」となります。変化は特殊ではなくмой(твой)と同様の語尾になります。

男性
女性
中性
複数

свой
своя
своё
свои

[toggler role="switch" inline="yes" ghost = “no” connector="1"]( ・Д・)[/toggler]
 У каждого своя комната.

[toggler role="target" inline="yes" ghost = “no” connector="1"]各人それぞれに自分の部屋がある。[/toggler]

 Расскажите о своей подруге.

[toggler role="target" inline="yes" ghost = “no” connector="1"]私たちは自分の弟について話しています。[/toggler]

 私は自分の祖国を愛しています。

[toggler role="target" inline="yes" ghost = “no” connector="1"]Я люблю свою родину.[/toggler]

 私は自分の持ち物をトランクに入れた。

 [toggler role="target" inline="yes" ghost = “no” connector="1"]Он положил свои веши в […]

Previous Entry

造格の基本的な意味は手段や道具を表すことですが、それ以外にも述語としての機能を持っていたり、造格を支配する動詞や形容詞と結びついたりします。

Он пишет статью ручкой.
彼はペンで論文を書く。

Он работает журналистом.
彼はジャーナリストです。

造格の基本的な変化は以下のようになります。

男性
女性
中性

– → -ом
-а → -ой
-о → -ом

студент – студентом
Анна – Анной
окно – окном

 上記以外のかたちに造格が変化するのは以下の場合です。

男性
女性
中性


→ -ем

→ -ей
-е(ё)

→ -ем(ём)



→ -ью

Андрей – Андреем
неделя – неделей
здание – зданем

писатель – писателем
тетрадь – тетрадью
имя – именем

 ☆  日本語をロシア語に訳して下線部に記入してください。

[toggler role="switch" inline="yes" ghost = “no” connector="1"](=゚ω゚)[/toggler]
– あなたのご職業は?

– [toggler role="target" inline="yes" ghost = “no” connector="1"]Кем вы работаете?[/toggler]

– 教師です。(教師として働いています。)

– [toggler role=”target” inline=”yes” ghost […]

Next Entry


Dictionary
  • dictionary
  • словарь
  • English Russian Dictionary

Double click on any word on the page or type a word:

Powered by dictionarist.com
content protection is powered by http://jaspreetchahal.org