不定代名詞

疑問詞に一定の助詞を付けると、「誰か」、「何か」、「いつか」などの不定代名詞、不定副詞になります。
不定代名詞、 不定副詞は疑問詞に-нибудь を付ける形と、-то を付ける形の2種類があります。
なお、-нибудьと-тоの部分は一切変化しません。

 不定代名詞  不定副詞
 誰か  いつか
 疑問詞+нибодь  кто-нибудь  когда-нибудь
 疑問詞+то  кто-то  когда-то

疑問詞-нибудьと疑問詞-тоの使い分け
日本語では上記の例の通り、どちらの場合にも「誰か」や「いつか」などと同じ表現になりますが、ロシア語では使い分けられます。
二つの違いを確認しましょう。

1)нибудь
疑問詞-нибудь は任意の人や事物を表します。
つまり、誰でもいい誰か、なんでもいい何かという意味です。

☆対象や状況が以下の条件の場合に使われます。

・存在することが不明な場合

・不特定多数のうちの任意の一つという場合

☆例文

 расскажите что-нибудь о Японии.
 
日本についてなにか話して下さい。
 Нет ли чего-нибудь попить?
 
何かちょっと飲むものでもないですか?
 Вы читали какие-нибудь новые журналы?
 
何か新しい雑誌を読みましたか?
 明日どこかへ行きたいかい?
 
Ты хочешь куда-нибудь пойти завтра?
 彼をどこかで見かけませんでしたか?
 
Вы не видели его где-нибудь?
 神戸のどこかでお会いしましょう。
 
Давайте встретимся где-нибудь в Кобэ.

1)то
疑問詞-то は任意の人や事物で無く、直接名指す事の出来ないある特定の人や事物を表します。
つまり、誰かわからない、言えない誰か、何かわからない、言えない何か、という意味です。

☆対象や状況が以下の条件の場合に使われます。

・存在はわかっているが、それの情報を出さないあるいは出せない場合。

☆例文

 Она куда-то ушла, но сказала, что скоро придёт.
 
彼女はどこかへ行きましたが、すぐに戻ると言っていまました。
 Я нашёл чей-то зонт.
 
私は誰かの傘を見つけました。
 Какой-то человек пришёл к вам.
 
誰かがあなたのところへ来ました。
 私は彼をどこかで見かけました。
 
Я где-то его видел.
 彼は誰かに電話した。
 
Он кому-то позвонил.

☆練習問題

[hidepost=1]

1)以下の空欄を埋めて下さい。

疑問詞 -нибудь

疑問詞 -то

誰か

кто-нибудь

кто-то

誰かの

чей-нибудь

чей-то

何か

что-нибудь

что-то

何らかの

какой-нибудь

какой-то

どこかで

где-нибудь

где-то

どこかへ

куда-нибудь

куда-то

いつか

когда-нибудь

когда-то

2)以下の文章を日本語はロシア語にロシア語は日本語に訳してください。

1.

-誰か私に電話してきましたか?

-ええ、どなたかから電話がありました。

-Кто-нибудь звонил мне?

-Да, вам кто-то звонил.

[/hidepost]