「~よりも」と比較の対象を表現するにはчем を使用する方法と、比較の対象を生格にする2通りの方法があります。
Этот роман более интересный, чем тот. | この小説はあれよりも面白い。 |
Этот роман интереснее, чем тот. | |
Этот роман интереснее того. |
1)比較級, чем+主格
合成比較級も単一比較級どちらも使えます。
(TдT) |
Мой чемодан легче, чем твой. |
|
|
Лучше поздно, чем никогда. | |
|
|
(TдT) |
彼は私よりも年上だ。 |
|
|
明日は今日より天気が悪くなる。 | |
|
|
言うは易し、行うは難し。 | |
|
2)比較級+生格
単一式比較級にしか使えません。比較の対象を生格にして比較級の後に置きます。
(TдT) |
Вы выше его. |
|
|
Москва больше Санкт – Петербурга. | |
|
|
(TдT) |
彼は私より若い。 |
|
|
私たちは黒パンよりも白パンのほうが好きだ。 | |
|
☆ 比較級+生格で、всё,всеを使って実質上、最上級を表す次のような表現もよく使われます。
意味 | 主格 | 生格 |
あらゆるもの(こと) | всё | всего |
すべての人、全員 | все | всех |
(TдT) |
– Что вам нравится больше всего? |
|
|
– Мне больше всего нравится торт. | |
|
|
Он выше всех. | |
|
|
Лучше всего замолчать. | |
|
|
(TдT) |
私は君の事を誰よりも愛している。 |
|
比較における数量・程度の差の表し方
比較の差は、「на+ 対格」を用いて表わします。
「~倍」は「в+ 対格」で表します。
(TдT) |
Он моложе меня на пять лет. |
|
|
Я пришёл на десять минут раньше, чем она. | |
|
|
Бабушка в три раза старше меня. | |
|
|
(TдT) |
妻は夫よりも3歳年上だ。 |
|
比較の程度を表す接頭辞 по
単一比較級にпо- を付けると「もう少し」「できるだけ」という意味が付加されます。
(TдT) |
Приходите к нам почаше. |
|
|
Дайте мне яблоко поменьше. | |
|
|
Я люблю чай покрепче. | |
|