名詞」タグアーカイブ

形動詞の名詞・形容詞への転化

形容詞が名詞に転化するように、形動詞も名詞・形容詞に転化します。

形容詞への変化

 動詞  形容詞(形動詞)  意味
 следовать  следующий  次の
 блестеть  блестящий  輝かしい
 настоять  настоящий  現在の
 быть  будущий  将来の
 дать  данный  この、その
 любить  любимый  好きな

名詞への変化

 動詞  形容詞(形動詞)  意味
 служить  служащий  サラリーマン
 трудиться  трудящийся  勤労者
 учиться  учащийся  学生
 быть  будущее  未来、将来
 избрать  избранное  選集
 дать  данные  資料、データ

★練習問題

[hidepost=1]

 1) 以下の表の空欄を埋めて下さい。

 動詞

 名詞(形動詞)

 意味

1.

 присутствовать

 присутствующие

 出席者

2.

 любить

 любимый, любимая

 恋人

3.

 избрать

 избранные

 エリート

 [/hidepost]

名詞の造格(кем- чем)

造格の基本的な意味は手段や道具を表すことですが、それ以外にも述語としての機能を持っていたり、造格を支配する動詞や形容詞と結びついたりします。

Он пишет статью ручкой. 彼はペンで論文を書く。
Он работает журналистом. 彼はジャーナリストです。

造格の基本的な変化は以下のようになります。

男性 女性 中性
– → -ом -а → -ой -о → -ом
студент – студентом Анна – Анной окно – окном

 
上記以外のかたちに造格が変化するのは以下の場合です。

男性 女性 中性
→ -ем → -ей -е(ё)

→ -ем(ём)

→ -ью
Андрей – Андреем неделя – неделей здание – зданем
писатель – писателем тетрадь – тетрадью имя – именем

 
☆  日本語をロシア語に訳して下線部に記入してください。

– あなたのご職業は?
Кем вы работаете?
– 教師です。(教師として働いています。)
Я работаю учителем.
– あなたは何で(を使って)書いていますか?
Чем вы пишете?
– 私は鉛筆で書いています。
Я пишу карандашом.
 3年前彼女は学生でした。(~前 назад)
 
Три года назад она была студенткой.
 彼女は医者になりたいと思っています。
 
Она хочет быть врачом.

 

形容詞型の名詞

ロシア語には形容詞が名詞に転化したものがあります。
これらのものは品詞としては名詞ですが、形容詞型の変化をします。

形容詞型の名詞

русский – ロシア人 рабочий – 労働者
Толстой – トルストイ столовая – 食堂
знакомый – 知人 гостиная – 客間
больной – 病人 ванная – 風呂

2,  順序数詞
数詞には個数詞の他に、「1番目の、2番目の、・・・」等を表す順序数詞があります。
順序数詞は数の意味を持つ形容詞です。変化も形容詞と全くおなじです。

順序数詞一覧表

 1-й  первый  11-й  одиннадцатый
 2-й  второй  12-й  двенадцатый  20-й  двадцатый
 3-й  третий  13-й  тринадцатый  30-й  тридцатый
 4-й  четвёртый  14-й  четырнадцатый  40-й  сороковой
 5-й  пятый  15-й  пятнадцатый  50-й  пятидесятый
 6-й  шестой  16-й  шестнадцатый  60-й  шестидесятый
 7-й  седьмой  17-й  семнадцатый  70-й  семидесятый
 8-й  восьмой  18-й  восемнадцатый  80-й  восемидесятый
 9-й  девятый  19-й  девятнадцатый  90-й  девяностый
 10-й  десятый  100-й  сотый

* третий 「3番目の」だけは特殊な変化をします。 → (третий, ья, ье, ьи)

☆  日本語をロシア語に訳して下線部に記入してください。 

第1課
первый урок
2台目の車
вторая машина
3つ目の手紙
третье письмо
5つ目の時計
пятые часы
私の部屋は7階(этаж)にあります。
Моя комната на седьмом этаже.

 

[iwrtooltip title=””]( ゚ー゚)[/iwrtooltip]

名詞の対格②

活動体の対格

活動体名詞の男性・単数形と男性・女性の複数形の場合には、対格は生格と同じかたちになります。

 男性  Я знаю

 врача.
 女性  студентку.
 中性
 複数  студентов / – / студенток.

☆  女性・単数の対格は上記の表のとおり活動体、不活動体の区別に関係なく、対格独自のかたちになります。

Она читает книгу. Он знает студентку.


1) 
男性名詞・単数の対格

活動体名詞の男性・単数の対格は以下のようになります。

男性名詞・単数・対格の語尾変化表

-й → -я -ь → -я
студент – студента герой – героя учитель – учителя

☆  例文

何を聴いているのですか?

– Что вы слушаете?

音楽を聴いています。
– Я слушаю музыку.
誰を知っているのですか?
– Кого вы знаете?
イワンを知っています。
– Я знаю Иваиа.
何が好きですか?
– Что вы любите?
牛乳とネコ、パパ、ママが好きです。
 – Я люблю молоко, кошку, папу и маму.

正書法

日本語で[駅行く]という場合に、[駅行く]とは絶対に書きません。
また、[こんにち] も[こんにち]とは書きません。
これと同じようなきまりがロシア語にもあり、それを正書法といいます。

正書法の規則
 г ,к, х, ж, ч, ш, щ の直後では下表のとおり変化が起こります。

 г ,к, х, ж, ч, ш, щ +  ы → и
 ю → у
 я → а

正書法の規則は語形変化の際に適用されます。
たとえば、студенткаの複数形は末尾が-а(硬音)なのでыになるはずですが、正書法でкの後ろにはыが書けないので、複数形はстуденткиとなります。

 студент – студенты  студентка – студентки
 книга – книги  ёрш – ёрши

名詞の複数形

名詞には単数形のほかに複数形があります。
複数形は性と語尾の硬軟によって決まります。

男性 女性 中性
複数形 硬音 + ы -а → -ы -о → -а
軟音 -й/-ь → -и -я/-ь → -и -е → -я

多くの名詞の複数形は男性名詞と女性名詞の場合はに終わり、中性名詞の場合にはで終わります。
これらの変化は語尾が硬母音で終わりますので硬変化と呼ばれます。

журнал – журналы почта – почты окно – окна

軟母音で終わる名詞の複数形は-и/-яで終わります。
語尾が軟母音で終わる変化は軟変化と呼ばれます。

музей – музеи лекция – лекции поле – поля
словарь – словари площадь – площади время – времена

   ☆  その他の特殊な変化
1)男性名詞には複数形の語尾が-а、-яになるものがあります。

дом – дома город – города
глаз – глаза учитель – учителя

2)男性・中性名詞には複数形の語尾が-ьяで終わるものがあります。

брат – братья друг – друзья
муж – мужья дерево – деревья

3)常に複数形で用いられる名詞があります。

ножницы носки очки часы обувь

4)変化の際、アクセントが変わるものや母音を落とすものがあります。

стол – столы слово – слова море – моря
голова – головы японец – японцы день – дни

5)-а, -яで終わる男性名詞は、女性名詞と同じ変化をします.

папа – папы дядя – дяди

6)単数形と複数形で異なる単語を使うものがあります。

ребёнок – дети человек – люди

7)規則にない特殊な変化をするものもあります。

мать – матери дочь – дочери яблоко – яблоки

名詞の前置格①

名詞の前置格(в ком – чём)
場所は副詞 [tooltip content=”ここ”]здесь[/tooltip], [tooltip content=”あそこ”]там[/tooltip], [tooltip content=”家で”]дома[/tooltip]などで表すか,前置詞 в / на + 前置格の名詞で表します。

Сейчас Анна в школе.  今アンナは学校います。

前置格は必ず前置詞を伴って用いられます。
まずは場所を表す前置詞で前置格の用法について学びましょう。

前置詞 в / на + 前置格

 前置詞 в / наとはгде(どこで?)という質問に対する答えの[~で]、[~に]の意味になります。

внаの基本的な意味は以下の表に表しているとおりですが、
[~の中で、~の上で]という意味以外にも、
[~で働く、学ぶ]というように単に存在や動作の場所を示す用法もあります。

 前置詞 + 前置格  意味
 в + 前置格  ・・・の中で (内部で)
 на + 前置格  ・・・の上で (表面で)


[
~の中で、~の上で]の用例

Мой словарь в столе. 私の辞書は机のです。
Мой словарь на столе. 私の辞書は机のです。

[~で働く]の用例

Он работает в школе. 彼は学校で働いています。
Она работает на почте. 彼女は郵便局で働いています。

上例だと同じ意味の[~で]の用法であるのに学校にはвを郵便局にはна が使われています。


в
наがどの名詞に使われるかは理屈では説明のつかないことが多く、
名詞によってどの前置詞を使用するのかを覚えなければなりません。

#