5


こんにちは、

この一言欄…本題よりも書く事に困る事に気付きました。
とはいえ、ただの作業もイヤなので何か書いていきます。
関西在住のブログ主ですが、先週末の大雪の日に東京へ行ってました。
すると、電車が動かなくなり、知らない駅の漫画喫茶で一泊する事になってしまったのです。
さて、漫画喫茶という言葉はロシア人には伝わらないと思います。
言葉を解説して説明も大変です。
ということで、簡単に漫画喫茶の事を伝えようと思うのであれば。
使う単語は”интернет кафе”でいいと思います。
もし、自分がこの出来事をロシア人に伝えるならば…
Вчера я ночевал в интернете кафе.
とでも言うと思います。

では今日のテーマです。
━━━━━━━━━━━━━━━━
◆No.5◆
◇アネクドート◇
Внуков любят больше, чем детей, 
потому что с внуками можно поиграть, покормить, научить чему-нибудь 
― и ОТДАТЬ РОДИТЕЛЯМ, чтобы нормально ВЫСПАТЬСЯ!

孫達は子供達よりも愛されます。
なぜなら、孫達とは、遊ぶ事、食べさせてあげる事や彼らに何かを教える事ができます。
…そして、普通に眠れるように彼らを両親に返す事が出来るのです!

——————————–
◆単語
・внук – 孫(男)
внучка – 孫(女)
・покормить(完) – 食べさせる、養う
кормить(不完) 
・научить(完) – 教える
учить(不完)
・отдать(完) – 戻す、返す
отдавать(不完)
・выспаться(完) – 十分眠る
высыпаться(不完)

◇一言・解説
基本的な文法ばかりなので単語がわかれば簡単だと思います。
一応、ポイントは…
родители – 両親
は両親を意味するので常に複数形です!
では