8

[s2If current_user_can(access_s2member_level1)]

[/s2If] 
1————————————————–
Маленький Олег читает книжку об индейцах и спрашивает:
– Папа, почему индейцы красят лица?
– Они делают это тогда, когда хотят начать войну.
Через несколько минут сын бежит и кричит:
– Папа! Мама хочет начать войну: она сидит перед зеркалом и красит лицо!

小さなアレックはインディアンについての本を読んで、そして、尋ねました:
「パパ、なんでインディアンは顔を塗るの?」
「彼らはそれを戦争を始めたいときにするんだよ。」
数分後、息子は走ってきて、そして、叫びました:
「パパ!ママが戦争をしようとしてるよ:鏡の前に座って顔を塗ってたよ!」

2————————————————–
Иностранец пришёл в маленький ресторан и хотел заказать яйца, 
но забыл, как называются по-русски яйца.
– Официант, – спросил он, – кто это ходит во дворе? 
– Петух, сэр.
– А как называется жена петуха?
– Курица, сэр. 
– А дети петуха? 
– Цыплята, сэр. 
– А как называется то, из чего выходят цыплята?
– Яйца, сэр. 
– Фу ты… Принесите мне два.

外国人が小さなレストランに来ました。そして、タマゴを注文したかったのですが、
ロシア語でタマゴをなんと言うのか忘れてしまいました。
「ウェイターくん、小屋で歩いているあれは何かね?」
「雄鶏です、旦那様。」
「雄鶏の妻はなんと言うのかな?」
「雌鶏です、旦那様。」
「では、雄鶏の子供は?」
「ひよこです、旦那様。」
「では、ひよこが出てくるものはなんと言うのかな?」
「タマゴです、旦那様。」
「ふー、君…私に2つ持ってきてくれたまえ。」

3————————————————–
– Знаешь, Павел, я хочу развестись. 
– Но почему?
– Моя жена не разговаривает со мной уже полгода. 
– Подумай, Митя! Где ты найдёшь другую такую замечательную жену!

「パーベル、私は離婚したいんだ。」
「でも、なんでだい?」
「私の妻は私ともう半年も会話してないんだよ。」
「考えてみなよ、ミーチャ!どこで、そんなに素晴らしい別の奥さんを見つけれるのか!」

4————————————————–
Студент прислал родителям письмо. 
Мать прочитала его и говорит отцу:
– Я хочу прочитать тебе письмо нашего сына.
– Не надо. Скажи только, сколько денег он просит.

学生は両親に手紙を送りました。
母はそれを読んで、そして、父に言いました:
「私たちの息子の手紙を読んであげるわ。」
「必要ないよ。ただ、彼がいくらお願いしているのかだけ言いなさい。」

5————————————————–
– Тебе сколько лет?
– Пять. А тебе?
– Не знаю.
– Ты интересуешься девочками?
– Нет.
– Значит, тебе четыре года.

「君は何歳だい?」
「5歳さ、君は?」
「知らない。」
「女の子に興味あるかい?」
「ないよ。」
「つまり、君は4歳だ。」