前置詞」タグアーカイブ

前置詞の種類、前置詞について

前置詞はそれぞれ結びつく格が決まっています、以下の表はは格ごとに前置詞をまとめたものです。

 格支配  前置詞  主な意味  用法  意味
 生格  без  ~なしで  чай без сахара  砂糖なしの紅茶
 ~を欠いて  работать без отдыха  休みなしに働く
 для  ~のために  книга для детей  子供むjけの本
 ~にとって  время для меня дорого  私には時間は貴重だ
 до  ~まで  с утра до вечера  朝から晩まで
 билет до Москвы  モスクワまでの切符
 из  ~から  выйти из комнаты  部屋から出る
 ~で作った  ложка из серебра  銀のスプーン
 кроме  ~以外  кроме вас  あなた以外
 ~を除いて  кроме субботы  土曜日以外
 около  ~のそばに  играть около дома  家のそばで遊ぶ
 約・ほぼ~  около года  約一年
 от  ~から  уйти от товарища  仲間のところを去る
 дети от пяти лет  5歳以上の子供たち
 после  ~の後で  после дождя  雨の後
 после завтрака  朝食の後
 с  ~から  взять книгу с полки  棚から本をとる
 с тех пор  その時から
 у  ~のそばに  сидеть у телевизора  テレビの前に座っている
 ~のところで  жить у родителей  両親と住む
 против  ~に対して  против ожидания  期待に反して
 ~の向かいに  против моего окна  私の窓の向かいに
 与格  к    ~の方へ、~のところへ  дорога к озеру  湖へ通じる道
 ~までに、~ころに  прийти к ужину  夕食ごろやってくる
 по  ~に沿って、~に関して  спускаться по лестнице  階段を降りる
 ~で、~じゅうを  по его мнению  彼の意見では
 対格  в  ~へ、~の中へ  положить сахару в чай  紅茶に砂糖を入れる
 ~に、~の時に  во время обеда  食事の時に
 за  ~の後ろへ、背後へ  поездка за границу  外国旅行
 ~のために、~の期間に  борьба за мир  平和のための戦い
 на  ~へ、~の上へ  идти на лекцию  講義に行く
 ~だけ  моложе на семь лет  七歳若い
 про  ~について  забыть про время  時間を忘れる
 про всякий случай  いざというときに備えて
 через  ~を越えて、横切って  перейти через границу  越境する
 (時間が)たって  через некоторое время  しばらくしてから
 造格  за  ~の向こうで、背後で  за горами  山の彼方に
 ~を求めて  идти за водой  水を汲みにいく
 между  ~の間に  между окном и дверью  窓とドアの間
 перерыв между уроками  授業の合間の休み時間
 над  ~の上方に  над головой  頭上に
 над городом  町の上空に
 перед  ~の前に  перед зеркалом  鏡の前で
 перед войной  開戦の前に
 под  ~の下方で、下方に  сидеть под деревом  木陰に座っている
 стоять под дождём  雨に打たれて立っている
 с  ~と  расстаться с другом  友と別れる
 ~を伴って  сосиски с капустой  キャベツを添えたウィンナー
 前置格  в  ~に、~で、~の中で  гулять в лесу  森を散歩する
 ~の時に  в молодости  青春時代に
 на  ~に、~で、~の上で  картина висит на стене  絵が壁にかかっている
 ~の時に  на каникулах  休暇中に
 о  ~について  думать о своей работе  自分の仕事のことを考える
 рассказ о природе  自然についての物語
 при  ~に付属して  столовая при заводе  工場の食堂
 ~のそばに、わきに  звонок при входе  入口の呼び鈴

前置詞を伴う造格②

[tippy title=”単語表” width=”250″]пролетать (完)飛ぶ
лампа ランプ
висеть かかっている
дерево 木
земля 地面
стоять 立っている
принимать (薬を)服用する
лекарство 薬[/tippy]

4)над+造格
над+造格は「~の上に、~の上方に」といった意味を表します。

над головой над столом над городом
頭上に
机の上に
町の上空に
– 町の上空を飛行機が飛んで行った。
– 
Над городом пролетал самолёт.
– ランプがテーブルの上にかかっている。
– 
Лампа висит над столом.

5)под+造格
под+造格は「~の下で、~下方に」といった意味を表します。

под Москвой под водой стоять под деревом
モスクワの近郊で
水面下に
木の下に立っている
– 彼女は雨の中を歩いている。
– 
Она идёт под дождём.
– 彼は地下で働いている。
– 
Он работает под землёй.

6)перед+造格
перед+造格は「~の前に」といった意味を表します。

перед домом перед обедом приехать перед ними
家の前で
昼食の前に
彼らより先にに到着する
– 車が家の前に止まっていた。
– 
Машина стояла перед домом.
– 彼は昼食前に薬を服用した。
– 
Он принимал лекарство перед обедом.
 
 ぶら下がる、掛かる
 висеть
 я  вишу
 ты  висишь
 он  висит
 мы  висим
 вы  висите
 они  висят

前置詞を伴う造格①

[tippy title=”単語表” width=”250″]масло 油
лимон レモン
сахар 砂糖
покупка 買い物
мясо 肉
деревня 村
дружба 友情[/tippy]

1)с+造格
с+造格は「~と、~と共に」といった意味を表します。

мы с ней хлеб с маслом чай с лимоном
私たちと彼女
パンとバター(バターを塗ったパン)
レモンティー
– マクシームは誰と電話で話をしていますか?
– 
С кем Максим говорит по телефону?
– 彼は電話で自分の兄と話をしています。
– 
Он говорит по телефону со своим братом.
– 普段、私は砂糖とミルク入りのお茶を飲みます。
– 
Обычно я пью чай с сахаром и молоком.

2)за+造格
за+造格は「~の後ろで、~を求めて、~に後ろに続いて」といった意味を表します。

магазин за углом идти за покупками повторите за мной
角を曲がった所にある店
買い物に行く
私に続いて繰り返してください
– 母は肉を買いに(求めて)店に行った。
– 
Мать пошла в магазин за мясом.
– 母は肉を買いに店に行った。
– 
Мать пошла в магазин купить мясо.
– 村は川の向こう岸にある。
– 
Деревня находится за рекой.

3)между+造格
между+造格は「~の間に」といった意味を表します。

между нами дружба между Японией с Россией
私たちの間
日露間の友好
– 彼は嫁と母の間に座っている。
– 
Он сидит между женой и матерью.

前置詞を伴う与格

[tippy title=”単語表” width=”250″]доска 板
поехать (完)行く
старший 年上の
занятие 授業
физика 物理
математика 数学
объяснять 説明する
история 歴史[/tippy]

1)к+与格
「~の方へ、~ころに」といった意味を表す場合はк+与格で表します。

идти ко мне к вечеру Идите к доске.
私のところへ来る
夕方頃に
黒板の前に行きなさい。
 土曜日に誰のところに行かれるのですか?
 
К кому вы поедете в субботу?
 土曜日には私の姉のところに行きます。
 
В субботу я поеду к моей старшей сестре.

 

2)по+与格
「~に沿って、~に関して、~じゅうを」といった意味を表す場合はпо+与格で表します。

идти по улице занятия по физике Я гуляю по саду.
通りを行く
物理の授業
私は庭をうろついている。
 どの科目の教科書をあなたは購入したのですか?
 
Какой учебник вы купили?
 私は数学の教科書を購入しました。
 
Я купил учебник по математике.

☆例文

先生が生徒に新しい単語を説明しています。
 
Учитель объясняет студенту новое слово.
 あなたはこの本を読み終えなければならない。
 
Вам надо прочитать эту книгу.
 明日私には歴史の試験がある。
 
Завтра у меня будет экзамен по истории.
 この女の子はいくつですか?
 
Сколько лет этой девушке?
 この女の子は25歳です。
 
Этой девушке двадцать пять лет.

⊂(゚ー゚*⊂⌒`つ≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡