与格のあらわす意味

[tippy title=”単語表” width=”250″]рассказать (完)物語る
новость ニュース
показать (完)見せる
фотография 写真
сколько どれくらい
нравиться 気に入る
трудно 難しい
можно してもよい
нельзя できない、してはいけない[/tippy]

間接目的語の与格
与格は他動詞の間接目的語を表します。

звонить Анне писать письмо отцу Он рассказал брату эту новость.
アンナに電話する
父に手紙を書く
彼は弟にこのニュースを語った。
– あなたは誰に写真を見せましたか?
– 
Кому вы показали фотографии?
– 私は姉と友達に写真を見せました。
– 
Я показал фотографии сестре и другу.

 

年齢の表現に用いる与格
年齢の表現では意味上の主語は与格で表されます。

Сколько вам лет? Мне двадцать лет. Олегу тридцать четыре года.
おいくつですか?
私は20歳です。
アレックは34歳です。
– あなたのお姉さんはおいくつですか?
Сколько лет вашей сестре?
– 私の姉は31歳です。
Моей сестре тридцать один год.

 

無人称文中の与格
無人称文(意味上の主語が主格でない文)では意味上の主語は与格で表されます。

Мне нравится она. Вам надо работать. Ему трудно говорить по-русски.
私は彼女を好きだ。
あなたは働かなければならない。
彼にはロシア語で話すのは難しい。
– この病人は煙草を吸ってもいいのですか?
Этому больному можно курить?
– いいえ、彼は煙草を吸ってはいけません。
Нет, ему нельзя курить.

(°Д°)