比較級

ロシア語の形容詞、副詞には比較級と最上級があります。
比較級は合成式(副詞+原級)と単一式(ひとつの単語の変化形)の2通りがあります。

合成 長語尾 более + красивый, красивая, красивое, красивые
短語尾 более + красив, красива, красиво, красивы
副詞 более + красиво
単一 красивее

合成比較級
более, менее+原級(более – より~だ、 менее – より~でない)
形容詞や副詞の原級のまえに、более, менееを付け加えます。

 Этот роман более дешёвый.
 
この小説はより安い。
 これはより美しい村です。
 
Это более красивая деревня.
 彼はもっと古い町に住んでいる。
 
Он живёт в более старом городе.

単一比較級
–ее に終わる形と –е に終わる形、不規則な変化の3通りあります。
この比較級は短語尾形で、述語として用いられます。
また、性数格による変化がなく、単一形容詞にも、副詞にもなります。(形容詞と副詞が同じ形)

1)-ее
性質形容詞の語幹に –ее をつけます。アクセントは短語尾単数女性形の位置と一致します。

 形容詞原級  短語尾女性形  比較級  意味
 красивый  красива  красивее  美しい
 холодный  холодна  холоднее  寒い
 новый  нова  новее  新しい
 добрый  добра  доблее  善良な

2–е(短語尾形)

語幹末の子音と語尾をとって、–еを付け加えますが、その際、語幹に子音の交替が起こります。

 子音の交替  形容詞原級  副詞  比較級  意味
 г → ж  дорогой  дорого  дороже  大切な
 х → ш  сухой  сухо  суше  乾いた
 д → ж  молодой  молодо  моложе  若い
 т → ч  богатый  богато  богаче  金持ちの
 ст → щ  густой  густо  гуще  濃い
 к → ч  лёгкий  легко  легче  軽い
 дк → ж  редкий  редко  реже  まれな
 тк → ч  короткий  коротко  короче  短い
 зк → ж  близкий  близко  ближе  近い
 нк → ньш  тонкий  тонко  тоньше  薄い

不規則(原級と比較級が全く異なるもの)

 形容詞原級  副詞  比較級  意味
 хороший  хорошо  лучше  良い
 плохой  плохо  хуже  悪い
 маленький  –  меньше  小さい
 –  мало  меньше  少ない
 большой  –  больше  大きい
 –  много  больше  多い

☆練習問題

[hidepost=1]

 1) 以下の文章を日本語はロシア語にロシア語は日本語に訳してください。

1.

Он идёт скорее.

彼はより速く歩いている。

2.

Иди сюда. Здесь теплее.

こっちに来いよ.ここはあったかいよ。

3.

ゆっくり話してください。

Говорите медленнее.

4.

今日は天気がより良い。

Сегодня погода лучше.

5.

この本の方が面白い。

Эта книга интереснее.

[/hidepost]