225

では今日のテーマです。
━━━━━━━━━━━━━━━━
Маленький мальчик и его отец шли по лесной дороге. В какой-то момент они увидели огромную ветку, лежащую на пути и преградившую им путь.
小さな男の子と父親が林道を歩いていました。ある時、彼らは道を遮って横たわる巨大な木を見つけました。

Мальчик спросил своего отца: “Как ты думаешь, если я попробую, я смогу ее оттащить с дороги?”. Отец ответил: “Я уверен, что ты сможешь, если используешь всю свою силу”.
少年は父親に尋ねました: 「もし僕が木を道からどけようとしたら、できると思う?」父親は答えました:「お前の持っている力をすべて使うことができるなら可能だと確信してるよ。」

Сын старался изо всех сил оттянуть ветку на обочину дороги. Но у него ничего не получалось, так как он не был достаточно силен.
息子は全力で道の脇に木をどけようとしてみました。しかし、彼の力では成功しませんでした。

Он сказал с разочарованием: “Ты был неправ, папа. Я не могу оттащить ее”. “Попробуй еще раз”, ответил ему отец.
彼は失望して言いました。:「パパは間違ってたよ。僕はどけることができないもの。」 「もう一度試してみなさい。」父は言いました。

Снова и снова мальчик пытался приподнять или оттянуть злополучную ветку с дороги. Он очень старался и боролся, но у него ничего не получалось.
何度も何度も少年は道から災難な木を持ち上げたり引っ張ったりしようとしました。とても一生懸命に試みたけれどもうまくいきませんでした。

«Папа, я не могу этого сделать», – сказал мальчик.
「パパ、僕にはできないよ。」少年は言いました。

Наконец, видя его безуспешные попытки, мужчина произнёс: «Сынок, я советовал тебе использовать всю свою силу. Ты этого не сделал. Ведь ты не попросил моей помощи!»
最後に、息子の失敗を見ながら、父は言いました:「息子よ、私はお前にすべての力を使いなさいと助言した。お前はそれをしなかった。だって、お前は私に助けを求めなかったじゃないか!」

——————————–
◆単語
преградить – 遮る、遮断する、妨げる、
обочина – 道端、道の横、橋、縁
злополучный – 不幸な、災難な

◇一言・解説
物語なので意訳気味です。